La Pasión según San Mateo – Joanes de Anchieta – Donosti Ereski

  1. 01 PEÑALOSA LAMENTACION III QUOMODO OBSCURATUM EST AURUM Donosti Ereski
  2. 02 ANCHIETA DOMINE JESU CHRISTE Donosti Ereski
  3. 03 ANCHIETA PASSIO DOMINE NOSTRI SECUNDUM MATTHAEUM Donosti Ereski
SKU: daarus008-antchieta Categorías: , Etiquetas: , ,

Descripción

La Pasión según San Mateo de Joanes de Anchieta

Passio secundum Matthaeum – Juan de Anchieta

La Pasión según San Mateo de Anchieta es la primera de un grupo de cuatro conservadas en el Codice Musical Vallisoletano (CMV) que han sido estudiadas por los musicólogos Dionisio Preciado y Pedro Aizpurua y transcritas por el Padre Preciado. Estas Pasiones de Anchieta, junto con las de Antoine de Longueval y Richard Davyson son de las primeras que se conocen en la historia de la música aunque aun no conocemos las fechas exactas respectivas de su composición.

Anchieta usa – como luego lo harán Guerrero y Victoria – tres intérpretes, dos en recitativo : el Cronista, quien nos narra la Pasión y Jesus, y el tercero, la Sinagoga (que incluye al pueblo y demás personajes y que también se suele llamar Solilocuentes) que es la parte verdaderamente polifónica, la que compuso Anchieta y que representa una gran innovación para aquellos tiempos en los que todo el canto era gregoriano.

El texto de la Pasión usado en esta versión proviene del Pasionario Toledano (PT), códice que reúne y ordena los textos litúrgicos de Castilla diferenciándolos de los de Navarra, Aragón y Cataluña, que fue realizado por el Cardenal Cisneros en 1516. Finalmente, hay que mencionar que esta versión termina con el precioso motete «contra sepulcrum» añadido posteriormente, no se sabe si por el propio Anchieta, para darle un final más solemne a la Pasión.

La interpretación del Donosti Ereski sigue los condicionamientos litúrgicos y prácticos de estas Pasiones, compuestas con una gran austeridad de recursos musicales que dan primacía a la claridad del texto, síncrono en todas las voces. El valor de la interpretación está en su vertiente histórico artística y por eso se ha tratado de aproximarse a su sencillez y sabor arcaicos, usando los textos del Pasionario Toledano y del modo en que los expertos consideran más probable para aquella época.

Francisco de Peñalosa

fue cantor de la capilla de Fernando el Católico, maestro de capilla de su nieto Fernando que luego sería emperador de Alemania, canónigo de la Catedral de Sevilla y músico del papa León X. Esta lamentación es la última de un grupo de tres que se conserva en el Archivo Capitular de la Catedral de Tarazona. Peñalosa es el primero que usa claramente melodías de la antiguas lamentaciones hispanas o mozárabes.

Esta composición discurre con frecuencia en un estilo contrapuntístico imitativo y alterna los dúos, tríos y el conjunto de cuatro voces. Las de Peñalosa están consideradas entre las primeras de Europa.

Los textos de las Lamentaciones proceden de las del Profeta Jeremías. Todas las estrofas comienzan con una letra hebrea.

 

Antxietaren «Pasioa San Mateoaren araberan»

sail bateko osatzen duten Lau Pasioak lehena da. Lauak daude Codice Musical Vallisoletano (CMV) izeneko kodize bildurik. Dionisio Preciado eta Pedro Aizpurua musikologoek aztertu dute Pasio hauek eta Aita Preciado transkribitu ditu lauak.

Antxietaren Pasio hauek lau ahotserako ezagutzen diren lehenetakoak dira Antoine de Longueval eta Richard Davy lanekin batera. Hiru kasu ahuetan ez dakigu zehatzik laneen datak baina ikerleek elkarrren hurbil ipintzen dute. Konposizioen lerro nagusiak – geroago beste batzuen artean Guerrerok eta Victoriak segituko zuten eskema – hiru rol bereizten ditu, bi errezitatu : Cronistak, Paioa kontatzen duena, Jesus eta, azkenik, Sinagoga (barnean herria eta Solilocuentes izeneko pertsonaia jakinak daude) egiazki polifonikoa den partea da, Antxieta idatzi zuena eta garai hartarako berrikuntza dena, ordura arte guztia Gregorianoz kantatzen baitzen. Erabilitako testuak Pasionario Toledano (PT) delakoa, dagozkiola eta kodize horrek, Gaztelan erabiltzen ziren erlijio kantu eta testuaren biltze eta taxutzea eginzuela Cisneros kardinalaren eskutik 1516an. Azkenik, aipatzekoa ere koralaren partaidetza azken hitzetan, «contra sepulcrum» esaten duenean, kronistaren azken hitzak beharko luketen horietan; geroztik egindako emendakina dirudite, imitazioz eginiko kontrapuntu polita, idazlea Antxieta bera-edo izango lukeena, Pasioari amaiera biribilagoa ematearren.

Donosti Ereskiren interpretazioari dagokionez: Pasio hau, lagundituen beste hiruak legez, urritazun zorrotzez egina dela eta horienondorioz lehentasuna ematen diela testuaren argitasunari, hotsguztien sinkronoari eta kontaketarekiko errespetuari. Obra honenbalioa, beraz, alderdi historiko-artistikoan kokatzen da. Horregatixe, konposatu zuten garaian kantatuko luketen modura ahalik eta gehien hurbiltzen saiatu da, jatorrizko moldeak bilatuz, bere sinplezia eta xoiltasunak agerian utzi nahiz eta pasionario Toledako testu latinoak erabiliz, ahalegunduz aldi berean adituek garai hartakotzat jotzen dituzten ahoskerak-eta erabiltzen.

Francisco de Peñalosa

Fernando Katolikoaren kapela kantore izanzen eta haren biloba, Fernando, gero Alemaniako enperadorea, kapelaren maisua. Sevillako Katedraleko kalongea izan zen eta baitaere Leon X Aita Santuaren musikoa.

Lamentazioa hau da gugana heldu diren hiru azkena da, hirurak dire Tarazonako Katedraleko artxibuan. Peñalosa lehengoa da «lamentazio» zahar hispaniar edo mozarabeei zegokien aireak erabili zuen. Lan honetan maiz erabiltzen du kontrapuntu molde imitaziozkoa, eta biko, hiruko eta lau ahotsezko multzoak baliatzen ditu alkarri aldia hartuz. Europa mailan ere, Peñalosaren lamentazioak, eliz liturgian erabiltzeko konposatuziren lehenengoak leges hartzen dira. Lamentazio liturgikoen testuak Jeremias profetaren Lamentazioak izeneko Bibliako testurik datoz. Ahapaldi bakoitzaren aurrean hebraierazko jatorrizko hizki batekinhasten da.

 

 

GRABAKETA

zuzenean Donostiako Eliz Barrutiko Museoan, 1998abuztuaren 10an

GRABACIÓN

en directo, en el concierto ofrecido en el MuseoDiocesano de San Sebastián, el 10 de agosto de 1998.

PORTADA

Juan de ANCHIETA, Calvario – Hacia 1575 – 1580, Museode Bellas Artes de Bilbao.

ESKERRAK / AGRADECIMIENTOS

Aita Dionisio Preciado, Bilboko Arte Ederretako eta Musika Hamabostaldiari / al Padre Dionisio Preciado, al Museo de Bellas Artes de Bilbao y a la Quincena Musical.
Grabaketa eta Master Digitala: Juan Rekarte

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “La Pasión según San Mateo – Joanes de Anchieta – Donosti Ereski”

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.